英语造纸技术资料的语言特点:
造纸技术资料所用英语,属于科技英语 (EST=English for Scionce and Technology),在词汇、语法和功能 (funciton) 方面都有科技英语的特点。
这里主要谈造纸技术资料所用词汇,一些常见的语法现象和各种技术资料 (论文、图纸、说明书、广告或小册子……) 的语言特点。
至于一般科技英语的共同问题专著甚多,如陆慈等的《如何提高科技英语的阅读能力》,杨惠中等的《科技英语的特点与学习》均见《英语专题讲座》,读者可以参考。
造纸技术资料所用英语,属于科技英语 (EST=English for Scionce and Technology),在词汇、语法和功能 (funciton) 方面都有科技英语的特点。
这里主要谈造纸技术资料所用词汇,一些常见的语法现象和各种技术资料 (论文、图纸、说明书、广告或小册子……) 的语言特点。
至于一般科技英语的共同问题专著甚多,如陆慈等的《如何提高科技英语的阅读能力》,杨惠中等的《科技英语的特点与学习》均见《英语专题讲座》,读者可以参考。
(一) 词汇
和科技英语一样,造纸技术资料所用英语词汇是由三部份组成,即常用词、半专业性词汇、专业性词汇。
和科技英语一样,造纸技术资料所用英语词汇是由三部份组成,即常用词、半专业性词汇、专业性词汇。
1、常用词
一篇英语的造纸技术资料,出现频率最高的是常用词,这是任何英语书籍都用的基本词汇,在打基础阶段,重要任务之一是把这些词汇很好地掌握,很多阅读写作的问题都出现在这些词汇里。有人作过统计,取各科的文章共计11万词次,出现频率最高的依次为:the,of,in,and,to,is,that,for,are,be,仅这10个词的总频率就占n万词次中的25%。
一篇英语的造纸技术资料,出现频率最高的是常用词,这是任何英语书籍都用的基本词汇,在打基础阶段,重要任务之一是把这些词汇很好地掌握,很多阅读写作的问题都出现在这些词汇里。有人作过统计,取各科的文章共计11万词次,出现频率最高的依次为:the,of,in,and,to,is,that,for,are,be,仅这10个词的总频率就占n万词次中的25%。
专业性词汇与普通词汇有密切关系。不少的专业词汇是从普通词汇转化来的。例如:
yield (产量),造纸工艺学的“收获率、得率”。
age (年龄),纤维化学的“老化”。
cake (饼)、化学工程的“滤饼”
burr (毛口,毛边),磨木机的刻石刀。
nip (钳),造纸机压榨辊的“压区”。
普通词汇转成某一专业的词汇之后,就有一个单一明确的词义,不可从字面上去理解,以免误译。
至于稍加变化成为专业词汇的更多:
beat (打),beator(造纸工艺词汇“打浆机”)
bright (亮),brightness (造纸工艺词汇“白度”)
burst (破裂),burst factor (造纸词汇“耐破因子”)
clean (清洁),cleaning(造纸工艺词汇“除渣”),cleaner(造纸工艺词汇“除渣器")。
cut (切),cutter(造纸工艺词汇“切纸机”)。
dry (干燥),dryer(造纸工艺词汇“烘缸”)
head (头),headbox (机械词汇"流浆箱")
peel (削),peeling (纤维化学词汇“剥皮反应”)。
silence (静寂),silencer (机械词汇“消音器”)。
smooth (光滑),smoothness (造纸工艺词汇“平滑度”)
stream (流水),streamline (流体力学词汇“流线”)
tear (撕开),tear faetor (造纸词汇“撕裂因子”)
thick (浓密的),thickener (造纸工艺词汇“浓缩机”)
wast (洗),washer (造纸工艺词汇“洗浆机”)
澳门正规赌博官方网址学习常用词,当然挑那些出现频率高的,用处大的来记。可是有的词表面看来对造纸工艺用处很大,例如:bible(圣经)是一个典型的宗教词汇,但是bible papar(圣经纸)一词却是指定量为20~30g/m2的薄纸,一般是化学制浆的,高级的还用麻浆,有很高不透明度,这个词就成为典型的造纸词汇。
2. 半专业性词
这类词汇指一般科技书(如普通化学,普通物理……) 和科普文章等出现的词汇,这可以说是通用性的科技专业词汇,各个学科差不多用得上。
例如:ash(灰分),brake(制动器),carbon dcioxide (二氧化碳),generator(发电机),horizontal(水平的),hydrocarbon(烃),journal(期刊、轴颈),maxium (最大量) minimum(最小量),mean(平均),microscopic(微观的),macroscopic(宏观的),patent(专利),phenomenon(现象),pressure(压力),property(性质),stress(应力),seal(密封),vapour(蒸汽)。
这些词汇在科技书籍中经常出现,据统计,这种半专业词汇在科技文献中常出现的4178个词汇中占70%。
3、造纸专业词汇
造纸专业词汇和其他专业词汇一样,词义单一,每个词都有它的技术上的定义,不似普通词汇常常是一词多义。例如:cellulose纤维素,hemicellulose半纤维素,lignin木素就是这样。但是,这些词的词义单一,仅仅指它们在造纸专业(或某一特定专业)的范围而言,同一个词在不同专业有不同词义,例如:
pick-up 真空引纸
Pick-up 拾音器,唱头(无线电)
washer 洗浆机(造纸)
washer 垫圈(机械)
yield 收获率(造纸)
yield 屈服(材料力学)
注意这种语言现象,在现代各学科互相渗透的情况下,可避免误译。
专业词汇可由普通词汇转化而来,且许多是由两个或几个词复合而成,如:
wood+yard woodyard 贮木场
open+draw opendraw 开式引纸
pulp+wood pulp wood 制浆用木材
head+box head box 流浆箱
这类词汇又有两种情况:
1) 将两个词合成起来 (如上述例子所示)。特别要指出的是:化学物质名词用这种方法构词的很多,成了化学物质命名的规则,如:
1) 将两个词合成起来 (如上述例子所示)。特别要指出的是:化学物质名词用这种方法构词的很多,成了化学物质命名的规则,如:
anthraquinone (慈醒)=anthra+quinone,
arabinogalactan (聚阿拉伯糖半乳糖)=arabino+galactan,
phenylpropane (苯丙烷)=phenyl+propane
植物纤维化学、化学助剂的有机化学名词很多,注意其命名原则。熟识其构词规律,对澳门正规赌博官方网址学习英语造纸技术资料,会有帮助。中国科学院编译出版委员会名词室订的《有机化学物质系统命名原则》以及《英汉对照有机基名表》,《英汉对照有机词尾表》(均为《英汉化学化工词汇》一书的附录)都是权威的文件。可以帮助澳门正规赌博官方网址学习有机化学物质的命名和构词。
2) 加缀(affixation)
加前缀(prefixes)
a、加相反意义的前缓:
加前缀(prefixes)
a、加相反意义的前缓:
anti-反:anti-corrosion 抗腐蚀
de-脱去:deinking 脱墨、delignification 脱木素、debarking 去皮(备料艺)
non-无:nonpollution 无污染的
un-不:unsaponifficable 不可皂化的。
b、加表示数量的前缀
hemi-半:hemieellulose 半纤维素
mon-单:monophase 单相的
quadruple-effect evaporator 四效蒸发器
qnintuple-effect evaPorator 五效蒸发器
sextuple-effeetevaporator 六效蒸发器
di-二:dioxide二氧化物、chloroine dioxide二氧化氯
multi-多:multistage bleaching 多段漂白,multi cylinder paper machine,多圆网抄纸机
poly-聚,多:polysaccharide多糖类,polymerization degree聚合度
在《英汉化学化工词汇》附录中有“西文化学名词常用的数目词头”其1至10的前级为:mono、di、tri、tetra、penta、hexa、hepta、octa、ennca、deca
加表示程度和顺序的前缀
super-超:super calender 超级压光机
pre-预:preheater 预热器,presteamsng 预汽蒸
precoat filter 预挂浆过滤机
prehydrolysis kraft cooking 硫酸盐预水解蒸煮法
over-过:over dry 强干燥
under-不足:under cook 不完全蒸煮
加后缀(suffsxes)
a、造纸技术词汇常用的后缀有:
-logy:ecology 生态学
-ics:kinetics 动力学(如kinetics of kraft pulping 硫酸盐蒸煮动力学)
hydrome chanics 流体力学(如hydro mechanics of headbox 流浆箱流体力学)
b、加表示动作者、仪表等的后缀
-er:digester蒸煮锅,beater打浆机
pH-meter pH计
-or:chloride dioxide generator 二氧化氯发生器
c、加表示抽象意义的后缀
-ness:brightess白度,freeness游离度
-ity:viscosity粘度,porosity 多孔性
d、化学名词后缀
如前所述《英汉化学化工词汇》附录“英汉对照有机词尾表”实际是有机物质的后缀表,现举一些和造纸有关的后缀(词尾)。
如前所述《英汉化学化工词汇》附录“英汉对照有机词尾表”实际是有机物质的后缀表,现举一些和造纸有关的后缀(词尾)。
-ose:糖(如glucose葡萄糖,mannoes甘露搪)
-osan:聚糖(如pentosan,聚戊糖,galactosan半乳聚糖)
-ane:烷(如phenyl propane 苯丙烷)
-amide 酚胺,即-CONH2(如polyacrylamide 即PAA聚丙烯酰胺,是助留剂和水的化学凝聚剂)
-yl 基(methoxyl group甲氧基)
无机物的(正)寻拿耪娑牟┕俜酵坊般用ate作为后缀如:硫酸盐sulfate,氯酸盐chlorate。
无机物的亚(次)盐,一般用ite作为后缀如:亚硫酸盐sulfite,次氯酸盐hypoehlorite